譯文、賞析 / 嚴(yán)勇
譯文
“我”使馬停住不走,在此處與友人分手。流經(jīng)長安宮苑的河道上,一片清冷寒涼。
前方青山,景致絕佳,一想到今后要孤獨前往,心中不免惆悵萬分。
注釋
駐馬:使馬停下不走。
分襟:猶離別,分袂。
賞析
這是唐代詩人崔興宗的一首贈別詩。
崔興宗是王維的內(nèi)弟,兩人志同道合,皆喜田園山水,隱居終南,飲酒賦詩,琴茶自娛,互為知音。
這首詩最絕妙之處在于通過離別寫出了友情之深,——人這輩子能遇見一個知己,就實屬很幸運的事情了??墒?,知己也不可能總在身邊。知己的離去,無疑是精神世界的極大失落。所有美好的詩句,缺少了點評的人。所有美好的景色,缺少了欣賞的人。在孤獨的世界,靈魂相互契合,相互欣賞,相互鼓勵,純粹地喜歡,堅定地行走,是友情最動人的底色。
“駐馬欲分襟,清寒御溝上。” 這兩句意思是說,“我”使馬停住不走,在此處與友人分手。流經(jīng)長安宮苑的河道上一片清冷寒涼。這是寫“離別之時空”。
“駐馬”“分襟”,言離別之事。“清寒”,言離別時間,天氣尚未和暖的時節(jié)?!坝鶞稀?,言分別的地點,“清寒”的何止是“御溝”,更是詩人之心。離別,增加了內(nèi)心的凄楚與寒冷。
“前山景氣佳,獨往還惆悵?!边@兩句是說,前方青山,景致絕佳,一想到今后要孤獨前往,心中不免惆悵萬分。這是寫“離別之心情”。
“前山景氣佳”,此為樂景寫哀情的佳句?!扒吧骄皻饧选?,何其美好,何其浪漫,何其繾綣??墒牵蔼毻€惆悵”一句,一下子就將前方的美景一掃而空了。尤其是一個“獨”字,折射出詩人在友人離去之后的落寞?!般皭潯倍?,可作全詩詩眼,亦奠定了全詩的感情基調(diào)。美好的景物,缺少了知己,頓時覺得索然無味。相聚時光多么快樂,分開之后就有多么失落。
都知道享受孤獨,是一種極好的修身方式,可是,誰又不希望有一束光能照亮自己呢?“醉眠秋共被,攜手日同行”,亦是知己的一種相惜形式。
值得一提的是,孟浩然也寫過一首同題詩《留別王維》,其中“當(dāng)路誰相假,知音世所稀”一句,亦可作為這首詩的另一個注腳。
知音分手,無疑是這個世界上最痛苦的事情。還是高適那一句別詩更能寬慰人,“莫愁前路無知己,天下誰人不識君”。祝愿大家在離別知音之后,還能遇見更好的人。又或者將彼此一輩子放在心里,所謂“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。”總之,但愿大家都能得一知己,“前山景氣佳,攜手共攀登?!?/span>
今天是2024年3月24日,
二月十五,
世界防治結(jié)核病日。
吳承恩的《西游記》中說:
“遇方便時行方便,得饒人處且饒人?!?/span>
寬容是一種美德,
它像催化劑一樣,
能夠化解矛盾,
使人和睦相處。
寬容是一種不重表面形式的心態(tài),
是高尚的。
正如有位哲人所說:“寬容是需要智慧的?!?br style="box-sizing: border-box;"/>
喝紅朝壹號,展家國情懷!一號人物,喝紅色壹號!
更多酒文化和人文文化請關(guān)注“紅色壹號酒業(yè)”官方微博和公眾號。